カーディフ市議会は 難民の宿泊施設を廃止する提案を 拒否した. 理由としては 住居不足と安全問題がある.
Cardiff Council rejected a bid to end hotel housing for asylum seekers, citing housing shortages and safety concerns.
カーディフ市議会は 保護者のためのホテル宿泊を廃止する保守党の提案を 拒否した. 理由としては, 審査されていない人数と住居不足の懸念がある.
Cardiff Council rejected a Conservative motion to end hotel housing for asylum seekers, citing concerns over unvetted individuals and housing shortages.
この提案は,議員のカルム・デーヴィスが率いるが,法律上の措置及び計画の検討を要求したが,人道的義務とイギリスの国際公約を強調する自由民主党との対立があった.
The proposal, led by councillor Calum Davies, called for legal action and planning scrutiny, but was opposed by Labour and Liberal Democrats who stressed humanitarian obligations and the UK’s international commitments.
批判者は 人身売買,亡命者申請の滞納,労働制限の解決の必要性を強調した.
Critics highlighted the need to address people-smuggling, asylum backlogs, and work restrictions.
難民申請の処理が改善され ホテルの支出が減ったと内務省は述べていますが カーディフでの不動産買収は確認されていません
The Home Office said asylum processing has improved and hotel spending reduced, though it didn’t confirm property acquisitions in Cardiff.
エセックス で も 同様 の 地方 禁令 が 控訴 裁判 所 に よっ て 破棄 さ れ まし た。
A similar local ban in Essex was overturned by the Court of Appeal.
この決定は,亡命政策及び地方責任に関する国家間の緊張が継続していることを反映している.
The decision reflects ongoing national tensions over asylum policy and local responsibilities.