カナダ は , 30 頭 の ブリュガス を 中国 に 送る 計画 を 阻止 し , 動物 の 福祉 や クジラ の 飼育 を 禁止 し まし た。
Canada blocked Marineland’s plan to send 30 belugas to China, citing animal welfare and a ban on captivity for whales.
カナダは,中国にあるチメロン海洋王国に,残った30頭の白鯨を輸出するマリネーランドの要請を拒絶し,動物福祉の懸念と,捕獲された鯨やイルカの娯楽用品の使用を禁止する2019年の法律を理由に,これを拒否した.
Canada has denied Marineland’s request to export its 30 remaining beluga whales to China’s Chimelong Ocean Kingdom, citing animal welfare concerns and a 2019 law banning the use of whales and dolphins in entertainment and captivity.
漁業大臣のジョアン・トンプソンは この決定は 鯨が海に属し 展示用のタンクに属さないという政府の立場を反映していると述べました
Fisheries Minister Joanne Thompson stated the decision reflects the government’s stance that whales belong in the ocean, not in tanks for shows.
この動きはカナダの厳格な動物福祉基準の下で 不適当と判断された施設への の移送を防ぐことになった.
The move prevents the transfer of the belugas to a facility deemed unsuitable under Canada’s strict animal welfare standards.
資金不足と2024年に公園の閉鎖を理由に 鯨の保護に 唯一の選択肢として 移動を挙げました
Marineland expressed disappointment, calling the relocation the only viable option for the whales’ care amid financial struggles and the park’s closure in 2024.
2019年以来、ナイアガラ滝の施設で20匹の鯨が死滅した.
Since 2019, 20 whales have died at the Niagara Falls facility.
連邦 政府 は , 捕らわれ や 搾取 を 永続 さ せる 輸出 を 承認 し ない こと を 強調 し まし た。
The federal government emphasized it will not approve exports that perpetuate captivity or exploitation.