世界 の 指導 者 たち は , 非 人道 的 な 病気 や 精神 衛生 と 闘う ため の 国連 の 計画 を 支持 し , たばこ , ジャンクフード , 高血圧 など を 標的 に し まし た。
World leaders backed a UN plan to fight noncommunicable diseases and mental health by 2030, targeting tobacco, junk food, and hypertension.
太平洋諸国の代表を含んだ世界のリーダーは,統合的な行動により,非暴力の病気(NCDs)と精神の健康を目標とする国連宣言を承認した.
World leaders, including Pacific nation representatives, have endorsed a UN declaration targeting noncommunicable diseases (NCDs) and mental health through integrated action.
WHO は , 心臓 病 , がん , 糖尿 病 など の NCD が 世界 的 な 死因 の トップ を 占め て いる と 述べ て い ます。
The WHO states NCDs like heart disease, cancer, and diabetes are the top global causes of death.
太平洋諸国の指導者は、深刻な影響を強調し、ソロモン諸島では、NCDに関連した死者の87%と大人の入院率84%が報告されている。
Pacific leaders highlighted severe impacts, with Solomon Islands reporting 87% of deaths and 84% of adult hospitalizations linked to NCDs.
ミクロネシア や トンガ を 含む 国々 は , 保健 インフラ を 拡大 し , スタッフ を 訓練 し , 公 の 運動 を 開始 し , より 多く の 国際 的 な 支持 を 求め て い ます。
Nations including Micronesia and Tonga are expanding health infrastructure, training staff, and launching public campaigns, seeking more international support.
提案された宣言は2030年までに 喫煙を"億5000万人削減し 高血圧を"億5000万人以上抑制し 精神保健医療を"億5000万人まで拡大する 目標を掲げています
The proposed declaration sets 2030 goals to reduce tobacco use by 150 million, control hypertension in 150 million more, and expand mental health care to 150 million.
)の規定を強化し,子供へのジャンクフードマーケティング,前面のラベル付け,トランス脂肪除去などを促進する.
It strengthens regulations on e-cigarettes, junk food marketing to children, front-of-pack labeling, and trans fat elimination.
2025年10月下旬に最終承認が期待される.
Final approval is expected in late October 2025.