ニュージーランド の 新しい 消防 車 は あまり に 小さく , 重要 な 救助 装置 の 利用 や 運行 の 遅滞 を 妨げ て い ます。
New fire trucks in New Zealand are too small, blocking access to vital rescue gear and delaying operations.
消防隊に配達された新しい消防車は,救助用品を運ぶには小さすぎて,消防士はハミルトンとオークランドのテストで,重要な装備を床に置いておくことを余儀なくされた.
New fire trucks delivered to Fire and Emergency New Zealand are too small to carry essential rescue equipment, forcing firefighters to leave critical gear on the floor during tests in Hamilton and Auckland.
スタッフは,ストレッチャー,水栓のフィッティング,汚染除去ツールへのアクセスをブロックしたと報告し,いくつかのテストは4時間後に停止しました.
Crews reported blocked access to stretchers, hydrant fittings, and decontamination tools, with some tests halted after four hours.
国家副司令官のメーガン・スティフラーをはじめとする役人からの保証があったものの,現在は問題の解決に係る作業員が係るが,このトラックは,現実世界のニーズを反映していない未完成の設備一覧を使って建設された.
Despite assurances from officials, including Deputy National Commander Megan Stiffler, that crews are now involved in solving the issue, the trucks were built using an incomplete equipment list that didn’t reflect real-world needs.
少なく と も 28 台 の トラック の うち 11 台 は , 窮屈 な 場所 に よっ て 危険 に さらさ れ て おり , 組合 の 懸念 や 遅延 が 燃え上がっ て い ます。
At least 11 of 28 trucks, meant to be rescue tenders, are compromised by cramped spaces, sparking union concerns and delays.
最終 的 な 解決 策 は 確認 さ れ て おら ず , この 問題 は 自動 車 の 備え や 設計 の 入力 に 伴う 広範 な 挑戦 を 強調 し て い ます。
No final solution has been confirmed, and the problem highlights broader challenges with vehicle readiness and design input.