10月1日から政府閉鎖は,医療・社会福祉部門の従業員32,500人を休職させ,CDCは1,563人を解雇し,64%のスタッフ削減に直面する.
A government shutdown starting October 1 could furlough 32,500 Health and Human Services workers, with the CDC facing up to 1,563 layoffs and a 64% staff cut.
10月1日から政府閉鎖は,約32,500人の健康と人間サービス従業員を休職させ,CDCは最大規模の影響を受け,1563人の解雇と64%のスタッフ削減に直面し,メディケア,メディケイド,重要な安全機能は継続する.
A government shutdown beginning October 1 could furlough about 32,500 of Health and Human Services’ 80,000 employees, with the CDC facing the largest impact—up to 1,563 layoffs and a 64% staff reduction—while Medicare, Medicaid, and critical safety functions continue.
研究監督や公的データ収集などの非公式な業務は停止する。
Non-essential work like research oversight and public data collection would halt.
閉鎖は,安価な医療法による補助金に対する政治的行き詰まりから生じ,トランプ政権は資金削減を促している.
The shutdown stems from political gridlock over Affordable Care Act subsidies, with the Trump administration pushing for funding cuts.
CDCは既にリーダーシップの混乱と 最近の暴力事件に直面しており 疫病対策や世界保健プログラムなどの 重要な任務のために スタッフの36%を留保します
The CDC, already facing leadership turmoil and a recent violent incident, would retain 36% of staff for essential duties like outbreak response and global health programs.
休職した労働者は 休業後 遡及的に給料を受け取る
Furloughed workers would receive retroactive pay after the shutdown ends.