フィリピン 人 は , 盗ま れ た 水 の 管理 基金 に 対し て 全国 的 な 抗議 を 行ない , 責任 と 公正 を 要求 し て い ます。
Filipinos protest nationwide over billions in stolen flood control funds, demanding accountability and justice.
何万人ものフィリピン人が全国で抗議し、洪水対策事業の盗難資金を10億円以上要求し、メトロマニラやブラカンなどの大集会を開催した。
Tens of thousands of Filipinos protested nationwide, demanding accountability over billions in stolen funds from flood control projects, with major rallies in Metro Manila and flood-prone areas like Bulacan.
腐敗した役人の投獄と盗まれた公的資金の返還を訴えた抗議者は,家族や一般市民を含む, ファーディナンド・マルコス・ジュニア大統領の政権下で最大の抗議行動だと主張した.
Demonstrators, including families and everyday citizens, chanted for the imprisonment of corrupt officials and the return of stolen public money, calling it the largest outcry under President Ferdinand Marcos Jr.’s administration.
この抗議行動は、政府による不正行為や政治の接着行為に対する不満が広がったことの反映であり、西フィリピン海で緊張が続いており、フィリピン人が自宅や海外で活動し続けた。
The protests reflect widespread frustration with government mismanagement and political graft, amid ongoing tensions in the West Philippine Sea and continued activism by Filipinos at home and abroad.