EU は , 外交 上 の 緊張 の 中 で 結ば れ た 関係 を 強める ため , フランス に 新しい 使節 を 指名 し まし た。
The EU named a new envoy to France to strengthen ties amid diplomatic tensions.
欧州連合はフランスに新しい個人代表を任命し,前官の代役に代わって外交戦略の転換を経た。
The European Union has appointed a new personal representative to France, replacing the previous envoy, following a shift in diplomatic strategy.
この動きは,EU外国政策責任者ホセップ・ボルレルが発表したものであるが,この動きは,防衛,貿易,EUの統治に関する緊張が続く中でパリとの絆を強化することを目的としている.
The move, announced by EU foreign policy chief Josep Borrell, aims to strengthen ties with Paris amid ongoing tensions over defense, trade, and EU governance.
新使の身元は公に公表されていない.
The identity of the new envoy has not been publicly disclosed.
EUは,主たる加盟国であるフランスにおける外交的存在の強化を目指すとともに,この任命が行われる.
The appointment comes as the EU seeks to reinforce its diplomatic presence in France, a key member state.