アラ・ハズラット一家は、9月26日に抗議活動が中止され衝突を引き起こした後、バレイリー警察を残虐行為、大量逮捕、虚偽事件で非難している。
The Ala Hazrat family accuses Bareilly police of brutality, mass arrests, and false cases after a canceled protest sparked clashes on Sept. 26.
アラ・ハザラトの家族は,マウラーナ・タウキール・ラザ・カーンが逮捕された後,バレイリーで警察が暴行したとされる事件を非難し,当局が大量逮捕,モスクの襲撃,礼拝者の嫌がらせ,そして女性や子供を含む被拘禁者の非人道的な扱いをしたと非難した.
The Ala Hazrat family has condemned alleged police brutality in Bareilly after the arrest of Maulana Tauqeer Raza Khan, accusing authorities of mass arrests, mosque raids, harassment of worshippers, and inhumane treatment of detainees, including women and children.
彼らは偽りの訴訟が提起され,宗教的な儀式が妨害され,ブルドーザーによる攻撃が家屋を標的としたと主張し,警察の無能さの証拠としてインディラ市場近くの石打ちのビデオを挙げています.
They claim false cases were filed, religious practices were disrupted, and bulldozer actions targeted homes, citing a video of stone-pelting near Indira Market as evidence of police inaction.
家族は"私はムハンマドを愛している"キャンペーンに対する平和的な抗議が中止されてから,不穏が始まり,9月26日に衝突が起きたと語る.
The family says unrest began after a peaceful protest over the 'I Love Muhammad' campaign was canceled, leading to clashes on September 26.
彼ら は , 逮捕 , 虚偽 の 事件 の 撤回 , 責任 を 免除 する こと を 要求 し ます が , 警察 は それ に 応じ て い ませ ん。
They demand an end to arrests, withdrawal of false cases, and accountability, while police have not responded.