英国中央銀行は,高率が目標以下の成長やインフレに支障を及ぼす可能性があると警告している.
UK's central bank warns high rates may hurt growth and push inflation below target.
金利が高すぎると、経済の成長と雇用に支障が生じ、イギリスのインフレを2%の目標より下回る可能性もあると、イギリスの副知事サラ・ブレイデンは警告した。
Keeping interest rates high for too long could harm economic growth and jobs, potentially pushing UK inflation below the 2% target, warned Bank of England Deputy Governor Sarah Breeden.
カーリフ・ビジネススクールでは、現在のインフレ率の上昇を、食糧価格の高騰により説明している。 故障傾向の兆しではなく、暫定的な「暴落」であるとしている。
Speaking at Cardiff Business School, she described the current inflation rise—driven by higher food prices—as a temporary "hump" rather than a sign of a broken disinflation trend.
インフレ率が4%に達したにもかかわらず,ブリーデンは中央銀行の進路が,時とともに価格目標に戻ると確信を表明した.
Despite inflation peaking at 4%, Breeden expressed confidence the central bank’s path would return prices to target over time.
銀行は最近4%の金利を掲げ,ブレイデンの投票に賛成した。
The Bank recently held rates at 4%, with Breeden voting in favor, as concerns over persistent inflation have softened expectations for near-term rate cuts.