英国 の 当局 者 は , 英国 が 人権 条約 を 廃止 し よう と する 動き を 非 と し , それ を 無 慈悲 で 北 アイルランド の 平和 を 脅かす もの と し て い ます。
UK official condemns Reform UK’s push to exit human rights treaty, calling it reckless and a threat to Northern Ireland peace.
北アイルランド大臣ヒラリー・ベンは,欧州人権条約から離脱する英国改革の動きを非難し,特に長金曜日の協定を脅かすことで"誤り"であり"無謀"だとした.
Northern Ireland Secretary Hilary Benn has condemned Reform UK’s push to leave the European Convention on Human Rights, calling it “wrong” and “reckless,” especially as it threatens the Good Friday Agreement.
労働党会議で演説し,北アイルランドにおける平和の維持の重要性を強調し,紛争の遺産に対処するための新しいイギリス・アイルランド枠組みを歓迎した.
Speaking at the Labour conference, he stressed the importance of preserving peace in Northern Ireland and welcomed a new UK-Ireland framework to address the Troubles’ legacy.
ベンは現在のレガシー法を廃止し,レガシー委員会を改革し,北アイルランド退役軍人のための新しい権利を提供する計画を発表し,まだ答えを求めている200人以上の軍人の家族を支援する政府の義務を強調しました.
Benn announced plans to repeal the current Legacy Act, reform the legacy commission, and provide new rights for Northern Ireland veterans, emphasizing the government’s duty to support over 200 military families still seeking answers.