韓国政府は,国連での北朝鮮の拒否にもかかわらず,2025年9月30日に非核化を目指す方針を再確認した.
South Korea reaffirmed its push for a denuclearized Korea on Sept. 30, 2025, despite North Korea’s rejection at the UN.
韓国政府は,北朝鮮が国連で核解除を拒絶した後に,2025年9月30日に核解除された朝鮮半島へのコミットメントを再確認した.国連では,北朝鮮の副外相は,この目標を主権に対する脅威と呼んだ.
South Korea reaffirmed its commitment to a denuclearized Korean Peninsula on September 30, 2025, following North Korea’s rejection of denuclearization at the UN, where its vice foreign minister called the goal a threat to sovereignty.
ソウル は , 米国 や 国連 安全 保障 理事 会 の 決議 を 含む 国際 社会 が 核 融合 を 支持 し て いる こと を 強調 し まし た。
Seoul emphasized that the international community, including the U.S. and UN Security Council resolutions, supports denuclearization.
政府は,北朝鮮の政権を尊重し,吸収を回避し、敵対行為を止めるという3点の原則を再定義し,米国との対話を通じて外交活動を継続することを約束し,わずかな進歩にもかかわらず,緊張を和らげ,信頼を築こうとしている.
The government reiterated its three-point principle—respecting North Korea’s regime, avoiding absorption, and halting hostile acts—and pledged continued diplomatic efforts through dialogue with the U.S., aiming to ease tensions and build trust despite limited progress.