シンガポールの裁判所は 74歳の男性と元パートナーを 信頼性の高い証拠がないため 13件の虐待の罪から無罪としました
A Singapore court acquitted a 74-year-old man and his ex-partner of all 13 abuse charges due to lack of credible evidence.
シンガポールの裁判所は 74歳の元寺院修行者と66歳の元パートナーを 娘に対する性的虐待の疑いから 免責し 検察は疑いから 逸れて 証拠を提出しなかったと判断しました
A Singaporean court has acquitted a 74-year-old former temple practitioner and his 66-year-old ex-partner of all charges related to alleged sexual abuse of their daughter, ruling that the prosecution failed to prove the claims beyond a reasonable doubt.
パン・カン・チャウ判事は、申立人の証言に矛盾があることを発見し、警察のデモを含む重要な証拠の信頼性に疑問を呈し、申し立ての中心となるマッサージベッドが2013年後半まで利用できなかったため、それ以前の虐待の主張が弱体化したと指摘した。
Justice Pang Khang Chau found inconsistencies in the complainant’s testimony, questioned the credibility of key evidence including a police demonstration, and noted that a massage bed central to the allegations was not available until late 2013, undermining claims of abuse before that time.
裁判官はまた,当該5秒間の侵入とされる身体的制約と,意図的にポルノを露呈したという主張を却下し,少女がデバイスにアクセスできることを示唆した.
The judge also found the alleged five-second penetration implausible given physical constraints and dismissed claims of intentional pornography exposure, citing the girl’s own access to devices.
本件の主張を裏付ける確実な証拠がないため,性的暴行,虐待,陰謀を含む13件の起訴は却下された.
With no credible evidence supporting the core allegations, all 13 charges, including sexual assault, molestation, and conspiracy, were dismissed.
もう一緒にいない夫婦は、釈放された後も目に見える反応を示さなかった。
The couple, who are no longer together, showed no visible reaction upon being cleared.