スコットランドの学校は、性に基づくトイレを提供しなければならないが、トランスジェンダーの子どもたちに宿泊地を提供することができる。
Scottish schools must offer sex-based toilets but can provide accommodations for transgender students.
スコットランドの学校は、生物性性交に基づく男女別トイレを提供しなければならない。 英国最高裁判所の判決によつて、2010年度の性交を生物学的性行為と定義する。
Schools in Scotland must provide separate toilets for boys and girls based on biological sex, per updated government guidance following UK Supreme Court rulings that define sex under the Equality Act 2010 as biological.
シングルセクシュアル施設が必須であるが,学校はトランスジェンダーの学生が福祉をサポートし,外出防止するためのジェンダー・中核的選択肢を検討することを奨励する.
While single-sex facilities are required, schools are encouraged to consider gender-neutral options for transgender students to support their wellbeing and prevent outing.
オフ・アクセスや私設施設などの実地的な宿泊が勧告され、トランスジェンダーの学生にジェンダーのアイデンティティと矛盾した服を着せざるを得ないのは、差別である可能性がある。
Practical accommodations, such as off-peak access or private facilities, are advised, and forcing transgender students to wear uniforms inconsistent with their gender identity may constitute discrimination.
このガイドラインは,法的要件と学生の福祉のバランスをとることを目的としていますが,スコットランド保守党は矛盾していると批判しました.
The guidance aims to balance legal requirements with student wellbeing, though the Scottish Conservatives criticized it as contradictory.
教育大臣 ジェニー・ギルルースは 政府がトランスジェンダーの若者を支援しながら 全ての子どもの権利を 擁護することを目指していると述べました
Education Secretary Jenny Gilruth said the government seeks to uphold all children’s rights while supporting transgender youth.