北京 市 に 再興 さ れ た 皇室 菜園 が 一般 の 人々 の 前 に 再び 姿 を 現わし まし た。
The Qianlong Garden, a restored imperial retreat in Beijing’s Forbidden City, has reopened to the public.
京王朝の皇帝 京隆が1776年に北京の禁城内に建てた 龍庭園は,数十年にわたる修復の後,宮殿博物館の100周年を記念して,一般公開に再開されました.
The Qianlong Garden, a 1776 retreat built by Qing Dynasty Emperor Qianlong within Beijing’s Forbidden City, has reopened to the public after decades of restoration, marking the Palace Museum’s 100th anniversary.
庭園はニンショウ・ゴン (Ningshou Gong) 敷地内にあり,不対称なデザイン,鮮やかな色彩の屋根,そして27の保存されたパビリオンがあり,キアンロングの旅から南中国の風景の影響を反映しています.
Located in the Ningshou Gong compound, the garden features asymmetrical design, vibrant colored roofs, and 27 preserved pavilions reflecting southern Chinese landscape influences from Qianlong’s travels.
2000年,宮殿博物館と世界記念碑基金の協力により,漆器や竹ののような失われた工芸品が復元され,最初の2つの庭園は現在アクセス可能であり,帝国の工芸と個人的な反省への珍しい展望を提供しています.
A 2000 collaboration between the Palace Museum and the World Monuments Fund restored lost crafts like lacquerwork and bamboo marquetry, with the first two courtyards now accessible, offering a rare view into imperial craftsmanship and personal reflection.