テキサス州ミッドランドとオデッサは、遠くの石油で汚染された評判にもかかわらず、文化、自然、音楽を推進することで観光を促進している。
Midland and Odessa, Texas, are boosting tourism by promoting culture, nature, and music despite their remote, oil-focused reputation.
主 に 石油 産業 で 知ら れ て いる テキサス 州 ミッドランド と オデッサ は , 地元 の 文化 , 屋外 の 娯楽 , 歴史 的 な 場所 を 強調 し て 観光 客 を 引き付ける 方法 を 研究 し て い ます。
Midland and Odessa, Texas, known primarily for their oil industry, are exploring ways to attract tourists by highlighting local culture, outdoor recreation, and historic sites.
この 地域 の 美術 館 , 音楽祭 , ペルミアン 盆地 や 近く の 国立 公園 など の 自然 の 魅力 に 近い 場所 で の 活動 を 促進 する 努力 も 払わ れ て い ます。
Efforts include promoting the region’s art scene, music festivals, and proximity to natural attractions like the Permian Basin and nearby state parks.
地域の遠隔地と労働者中心地としての認識によって課題が残る一方,地方の指導者や企業は、現実の、非公式な旅行への関心が高まっていくと信じている。
While challenges remain due to the area’s remote location and perception as a work-centric region, local leaders and businesses believe growing interest in authentic, off-the-beaten-path travel could help transform the twin cities into viable vacation destinations.