2025年9月29日にミシガン州の教会で銃撃と放火が起き,4人が死亡,8人が負傷.元海兵隊の容疑者は逮捕された.
A Michigan church shooting and arson on Sept. 29, 2025, killed four and injured eight; a former Marine suspect was arrested.
2025 年 9 月 29 日 , 月曜 日 に ミシガン 州 の ある 教会 で 行なわ れ た 発砲 や 放火 事件 で , 礼拝 中 に 少なく と も 4 人 が 死亡 し , 8 人 が 負傷 し まし た。
A shooting and arson attack at a Michigan church on Monday, September 29, 2025, left at least four people dead and eight injured during a service.
その容疑者は 元米国海兵隊員で 現場で逮捕されました
The suspect, a former U.S. Marine, was apprehended at the scene.
当局 は その 動機 を 調査 し て おり , 容疑者 の 背景 や 教会 と の 関係 に つい て は 公式 に 何 も 公表 さ れ て い ませ ん。
Authorities are investigating the motive, with no official details released on the suspect’s background or ties to the church.
FBIは地元警察を援助しているが 証拠は残されていない 捜査は継続している
The FBI is assisting local police, and while no evidence supports additional suspects, the investigation remains ongoing.
鑑識チームが現場を処理する際,教会は閉鎖する.
The church is closed as forensic teams process the site.
国家と地方の指導者たちは,被害者や家族との哀悼と連帯を表明した.
National and local leaders have expressed grief and solidarity with victims and families.
被害 者 や 容疑者 の 精神 的 健康 に つい て は これ 以上 詳細 な こと は 明らか に され て い ませ ん。
No further details about the victims or the suspect’s mental health have been disclosed.