英国にいるクウェート人の亡命希望者は、法律を理解していないと主張して、オンラインで未成年者と連絡を取ろうとした罪を認めた後、刑務所を免れた。
A Kuwaiti asylum seeker in the UK avoided jail after pleading guilty to attempting to contact a minor online, claiming he didn’t understand the law.
イギリスの31歳のクウェート難民保護調査員は,秘密捜査に係る未成年者との性交を企て,自分の行為の違法性を理解していないと主張し,懲役を免れた。
A 31-year-old Kuwaiti asylum seeker in the UK avoided jail after admitting to attempting sexual communication with a minor in an undercover operation, claiming he didn’t understand the illegality of his actions.
リバプールの納税者の出稼ぎのホテルで暮らしていた男性は,14歳の少女のポーズをした調査員に,明確なメッセージを送り,写真を要求した.
The man, who was living in a taxpayer-funded migrant hotel in Liverpool, sent explicit messages and requested photos after an investigator posed as a 14-year-old girl.
ウォーリントン裁判官裁判所で 彼は8ヶ月の仮釈放と 300時間の無給労働 25日間のリハビリテーション 10年間の性犯罪者登録と 性的被害防止命令を受けました
At Warrington Magistrates’ Court, he received a suspended eight-month sentence, 300 hours of unpaid work, 25 days of rehabilitation, a ten-year sex offender registration, and a sexual harm prevention order.
裁判 官 は , その 罪 は 重大 な もの と みなさ れ て い た に も かかわら ず , 直ちに 親権 を 避ける べき 理由 と し て , 自分 の 意図 や 協力 が 欠け て いる こと を 指摘 し まし た。
The judge cited his lack of intent and cooperation as reasons for avoiding immediate custody, though the offense was deemed serious.
この事件は、リバプールの亡命希望者の住居に対する公共の抗議の中で起こった。
The case occurred amid public protests over asylum seeker housing in Liverpool.