クリシュナギリ の 神殿 は , ナブラトリ の 8 日 目 を , 儀式 や 捧げ物 や 食事 で 祝い , ドゥルガ が マシャシャラ に 勝利 を 収め た こと を 示し て い ます。
Krishnagiri’s temple celebrated Navratri’s eighth day with rituals, offerings, and meals, marking Durga’s victory over Mahishasura.
シュリ・コタイ・マリアマン寺院は9月30日にナヴラトリの8日目を祝い,マハガウリ女を儀式,伝統的な供え物,そしてコミュニティの食事で祝い,毎日100人以上の信者を迎えました.
Krishnagiri’s Sri Kottai Mariamman Temple celebrated the eighth day of Navratri on September 30, honoring Goddess Mahagauri with rituals, traditional offerings, and community meals serving over 100 devotees daily.
9日間続く祭りは,タミル語月のプラタティシの一部であり,ヴィジャヤ・ダサミで頂点に達する,女神ドゥルガがマヒシャスラを勝利したことを象徴しています.
The nine-day festival, part of the Tamil month of Purattasi, marks Goddess Durga’s victory over Mahishasura, culminating in Vijaya Dhasami.
ティルチラパッリでは,スリランガム・ランガナサスワミ寺院が5日前に祭典を開始し,ランガナヤキ女神の壮大な行進,寺院の象の崇拝,そして毎日のプジャが行われました.
In Tiruchirapalli, the Srirangam Ranganathaswamy Temple began festivities five days earlier with a grand procession of Goddess Ranganayaki, temple elephants in worship, and daily pujas.
また , ゴル を 誇示 し , 敬虔 な 歌 を 歌い , 悪 に 対する 善 の 勝利 を 強調 し て い ます。
Devotees also display Golu and sing devotional songs, emphasizing the triumph of good over evil.