最高 裁判 所 の 9 人 の 裁判 官 の うち 5 人 は カトリック 教徒 で , 宗教 的 多数 派 を 形成 し て い ます。
For the first time, five of nine Supreme Court justices are Catholic, shaping a religious majority.
2025年9月30日閲覧. ^ 米国最高裁判所の9人のうち5人はカトリックであると認定し,裁判所の歴史において初めて過半数を占める.
As of September 30, 2025, five of the nine U.S. Supreme Court justices identify as Catholic, forming a majority for the first time in the Court’s history.
この移行は、広域化傾向を反映し,特に中絶,宗教の自由,終生の介護等に関する問題について,個人の信仰が司法的視点に及ぼす影響について,公衆の議論が再発している.
This shift reflects broader demographic trends and has renewed public discussion about how personal faith may influence judicial perspectives, particularly on issues like abortion, religious liberty, and end-of-life care.
裁判官は憲法と公平性への取り組みを強調しているが、法律観察者らは、宗教的背景が道徳的・倫理的問題に対する見解を間接的に形作る可能性があると指摘している。
While justices emphasize their commitment to constitutional law and impartiality, legal observers note that religious backgrounds may indirectly shape views on moral and ethical questions.
同 裁判 所 は , 宗教 界 の 一致 し た 投票 の 証拠 は 何 も ない の で , 法律 上 の 先例 や 解釈 に 基づい て 判決 を 下し 続け て い ます。
The Court continues to base rulings on legal precedent and interpretation, with no evidence of coordinated religious bloc voting.
公 の 討論 は 公共 の 機関 に おける 宗教 の 役割 を めぐる もの です が , 裁判 所 は 法 の 支配 に 対し て 組織 的 な 焦点 を 保っ て い ます。
Public debate persists over the role of religion in public institutions, but the Court maintains its institutional focus on the rule of law.