住民の過密化と資金の節約を防ぐために,オランダのザアンセ・シャンス村は来春,非居住者の入場料を17.50ユーロにします.
Zaanse Schans, a Dutch village, will charge €17.50 per non-resident entry next spring to combat overcrowding and fund preservation.
オランダのザアンセ・シャンス村は,約100人の住民がいますが,来年の春から,来年の観光客の280万人を迎えるという増加を管理するために,入国料を外国人に対して17.50ユーロを課す計画です.
The Dutch village of Zaanse Schans, with about 100 residents, plans to charge non-residents €17.50 for entry starting next spring to manage rising tourist numbers—projected at 2.8 million this year.
過密化によりプライバシー侵害,ゴミ捨て,財産の損害などが生じ,風力発電の整備やトイレなどの新たなインフラの整備に資金を供給するようになった.
Overcrowding has led to privacy invasions, littering, and property damage, prompting the fee to fund windmill maintenance and new infrastructure like toilets.
その 費用 に よっ て , 博物 館 と 風車 の 内部 が 利用 できる よう に なり , 現在 は 別々 に 販売 さ れ て い ます。
The cost grants access to the museum and windmill interiors, currently sold separately.
村の特性を保つのための動きを支持する人もいますが,地元の事業者は,特に家族にとっては,収入の損失を心配しています.
While some support the move to preserve the village’s character, local business owners worry about lost revenue, especially for families, as costs could reach €100 for four people.
ブータン と ベネチア に も 同様 の 入国 料金 が あり , 観光 と 保護 の 平衡 を 取る 世界 的 な 傾向 が 反映 さ れ て い ます。
Similar entry fees exist in Bhutan and Venice, reflecting a global trend to balance tourism with preservation.