英国では 骨の病気を予防するために 10月から春まで毎日ビタミンDサプリメントを摂取するよう 住民に勧めています
The UK urges residents to take daily vitamin D supplements from October to spring to prevent bone disorders.
英国 は , 10 月 から 春 に かけ て 毎日 10 ミクログラム の ビタミン D を 摂取 する よう 全 住民 に 勧め て い ます。
The UK is advising all residents to take a daily 10-microgram vitamin D supplement from October through spring to combat widespread deficiency linked to bone disorders like rickets and osteomalacia.
低コストの4Pの錠剤は,日光を浴びる-天然ビタミンDの生産に必要である-暗い月間,骨や歯や筋肉の健康を維持するためのシンプルな方法として推進されるが,その程度は限定されている.
The low-cost, 4p pill is promoted as a simple way to maintain bone, tooth, and muscle health during darker months when sunlight—needed for natural vitamin D production—is limited.
3月から9月の間には ほとんどの人が日光から十分な栄養を手に入れることができますが,保健当局者は,日光に限られた時間しか晒されない子供や妊婦など,危険性が高い人にとって 栄養補給が不可欠だと強調しています.
While most people can get enough from sunlight between March and September, health officials stress that supplements are essential for those at higher risk, including young children, pregnant women, and individuals with limited sun exposure.
このキャンペーンは,国民の健康を改善し,長期的難病の栄養不足を防ぐことを目指している.
The campaign aims to improve public health and prevent long-term complications from nutrient deficiency.