モンタナ 州 の トリバル 族 の 保留 地 は 深刻 な 住宅 危機 に 直面 し て おり , 家 が 空き家 に なっ たり , 資金 が 不足 し たり , 貧困 が 悪化 し たり , 人々 を 追い払っ たり し て い ます。
Tribal reservations in Montana face a severe housing crisis with no vacant homes, overcrowding, and insufficient funding, worsening poverty and driving people away.
モンタナの部族の保留地における住宅危機は貧困を悪化させ,住民を駆逐している。
A housing crisis on Montana’s tribal reservations is worsening poverty and driving people away, with zero homeownership vacancy rates on several reservations and overcrowding common—some homes house up to 20 people.
需要 が 高い に も かかわら ず , 借家 や 購入 の できる 家 は ほとんど なく , 連邦 政府 の 資金 は 不足 し て い ます。
Despite high demand, few homes are available to rent or buy, and federal funding falls short.
複雑な土地所有権,インフラの不備,防壁の整備が開発の妨げとなり,中流階級の部族員までも帰国を阻害する.
Complex land ownership, poor infrastructure, and financing barriers hinder development, preventing even middle-class tribal members from returning home.
この危機は,経済の成長を制限し,熟練した専門家の落着を阻害し,長期的不安定を深めている.
The crisis limits economic growth and discourages skilled professionals from settling, deepening long-term instability.