韓国では2025年9月29日から15日間,中国人観光客3人以上からなるグループにビザ免許を発行する.
South Korea launches visa-free entry for groups of three or more Chinese tourists, effective September 29, 2025, for up to 15 days.
韓国では,中国人観光客3人以上からなるグループにビザ免許プログラムを開始し,2025年9月29日から2026年6月まで,最大15日の滞在を許可した.
South Korea has launched a visa-free entry program for groups of three or more Chinese tourists, allowing stays of up to 15 days starting September 29, 2025, through June 2026.
このパイロット計画は,観光を促進し,経済成長を支え,両国の主要な祝日を前に双国関係を強化することを目的としています.
The pilot aims to boost tourism, support economic growth, and strengthen bilateral ties ahead of major holidays in both nations.
これは中国が以前 韓国人に30日までのビザフリーアクセスを 与えるという決定に続くものです
It follows China’s earlier decision to grant South Koreans visa-free access for up to 30 days.
韓国の企業は、中国製のツアーや食品配送アプリBedal MinjokにアリペイとWeChatが追加されるとともに、訪問者需要の増加に備えている。
South Korean businesses are preparing for increased visitor demand, with companies like Shilla Duty Free launching Chinese-themed tours and food delivery app Baedal Minjok adding Alipay and WeChat Pay.
このイニシアチブは2018年の平冬季オリンピックの同様のプログラムを再生し,中国国家主席の習近平が10月後半にアジア太平洋サミットに訪れる可能性を含むより広範な外交努力に合わせて行われます.
The initiative revives a similar program from the 2018 Pyeongchang Winter Olympics and aligns with broader diplomatic efforts, including a potential visit by Chinese President Xi Jinping to an Asia-Pacific summit later in October.