ポール・ブレトン氏は、関係を断ち切ったと主張しているにもかかわらず、国防省の誠実な機関に助言したとして厳しい監視に直面しており、独立性への懸念が高まっている。
Paul Brereton faces scrutiny for advising Defence’s integrity body despite claiming to have cut ties, raising independence concerns.
ポール・ブレレトン オーストラリアの国家反腐敗委員会の責任者は 防衛軍の誠実性機関に 時々助言を続けていると 監視されている.
Paul Brereton, head of Australia’s National Anti-Corruption Commission, is under scrutiny for continuing to provide occasional consulting advice to the Defence Force’s integrity body despite previously stating he had severed ties.
彼は特定調査に関する専門知識を提供し,その反汚職の役割の独立について懸念を提起した.
Documents show he has offered expertise on specific inquiries, raising concerns about the independence of his anti-corruption role.
NaCCは紛争は管理されていると述べており,ブレトンはISGADFに係る事項に関与していない。 しかし、クロスベンチ上院議員や透明性の擁護者を含む評論家たちは、現在進行中のリンクは公共の信頼を害していると主張している。
The NACC says conflicts are managed and Brereton does not engage in matters involving the IGADF, though critics, including crossbench senators and transparency advocates, argue the ongoing links undermine public trust.
国防側は彼の辞表を提出できず、懐疑的な見方を煽った。
Defence could not produce his resignation letter, fueling skepticism.
アフガニスタンの戦争犯罪調査団を率いるブレトン氏は,引退した年齢を超えてその軍事保存サービスの延長も受けた.
Brereton, who led the Afghanistan war crimes inquiry, has also received extensions to his military reserve service beyond retirement age.