都市部副市長は ネズミを廃棄物処理者として 宣伝し 人道的な対致命的な害虫対策の議論を 起こしました
Paris deputy mayor promotes rats as waste fighters, sparking debate over humane vs. lethal pest control.
パリでは11区の 副市長グレゴリー・モローが 肩に乗ったペットネズミのプルームを象徴する 市のネズミ集団との共存を主張しています
In Paris, Deputy Mayor Gregory Moreau of the 11th district is advocating for coexistence with the city’s rat population, symbolized by his pet rat Plume who rides on his shoulder.
PA 動物の権利党の物理学者であり、同党員であるモロー氏は、ネズミが毎日100トンの廃棄物を消費し、下水道の閉塞を軽減し、医療上のリスクを最小限に軽減し、げっ歯類の耐性による毒による致死的な対策に反対すると主張する。
A physicist and member of the PA animal rights party, Moreau argues rats help consume 100 tons of waste daily, reduce sewer blockages, and pose minimal health risks, opposing lethal methods like poison due to rodent resistance.
ストリートフードの廃棄物の削減を促進し,ユーモアや外向性を利用して,世間の認識を転換させる.
He promotes reducing street food waste and uses humor and outreach to shift public perception.
彼のアプローチは,地域市長Geoffroy Bolallardの強い反対に直面している。 彼は技術的罠で毎年何百人も死亡し,不満が少ないのは成功であることを主張している。
His approach faces strong opposition from district mayor Geoffroy Boulard, who supports tech-driven traps killing hundreds annually and claims fewer complaints indicate success.
この議論は,人道的かつ生態的アプローチと都市管理の伝統的な害虫管理との違いを強調する.
The debate highlights a divide between humane, ecological approaches and traditional pest control in urban management.