パキスタンでは2025年に29件のポリオ感染例が報告され,全国ワクチンキャンペーンが440万人の子どもたちを対象としている.
Pakistan reports 29 polio cases in 2025; a nationwide vaccine campaign targets 45.4 million children.
パキスタンでは,シンド州のバディンとタタ地区で2人の新しいポリオ患者が報告され,2025年の合計は29人に達し,ハイバー・パフトゥンクワ,パンジャブ,ギルギット・バルティスタンでも症例が確認されました.
Pakistan has reported two new polio cases in Sindh’s Badin and Thatta districts, raising the 2025 total to 29, with cases also confirmed in Khyber Pakhtunkhwa, Punjab, and Gilgit-Baltistan.
この 国 は 依然 と し て アフガニスタン に 沿っ て , ポリオ が 依然 と し て 流行 し て いる 二つ の 国 の うち の 一つ に すぎ ませ ん。
The country remains one of only two nations where polio is still endemic, alongside Afghanistan.
全国規模のワクチン接種キャンペーンが10月13日19日に予定されており,5歳未満の4540万人の子どもに口服ポリオワクチンとビタミンAを接種する.
A nationwide vaccination campaign is set for October 13–19, targeting 45.4 million children under five with oral polio vaccine and Vitamin A.
Kayber Phkutkunkwuでの拒否の減少が進んでいるにもかかわらず,誤認,ワクチンの効力、遠隔地におけるセキュリティ上のリスクなどにより,課題は継続している.
Despite progress in reducing refusal rates in Khyber Pakhtunkhwa, challenges persist due to misinformation, vaccine hesitancy, and security risks in remote areas.
インディペンデント・モニター委員会は,連携と責任の向上を図るため、WHO東海岸地方事務局への監督の移行など,改革を推進するよう勧告している.
The Independent Monitoring Board has urged reforms, including transferring oversight to the WHO Eastern Mediterranean Regional Office to improve coordination and accountability.