有害 な 藻類 から の 回復 は , 汚染 , 気候 の 変化 , 環境 保護 の 欠如 など の ため に 何 年 も の 努力 に 直面 し て い ます。
Lough Neagh’s recovery from toxic algae blooms faces years of effort due to pollution, climate change, and lack of environmental oversight.
LOOK NEAGの回復には数年か数十年かかるだろう。 3年連続の夏から3年連続の青緑色の藻が咲き、漁業を妨害し、入浴の助言を促す。
Lough Neagh’s recovery will take years or decades due to recurring blue-green algae blooms for three consecutive summers, disrupting fishing and prompting bathing advisories.
環境大臣のアンドリュー・ミューアは,37の復旧措置が完了,22の進行,かつ1つの保留を報告した.
Environment Minister Andrew Muir reported 14 of 37 recovery actions completed, 22 underway, and one pending.
研究,監視,規制,インフラにおける長期的取り組みを強調し,下水汚染,排水改善,気候変動を主要な課題と挙げました.
He emphasized long-term efforts needed in research, monitoring, regulation, and infrastructure, citing sewage pollution, wastewater upgrades, and climate change as key challenges.
彼は異議院の協同組合を招集し,農業従事者のための公正な移転資金,ニュートリビュートアクション計画の進展を呼びかけた。 北アイルランドが独立の環境機関のないイギリスとアイルランドの唯一の地域である。
He called for cross-ministerial cooperation, a just transition fund for farmers, and progress on the Nutrients Action Programme, noting Northern Ireland remains the only UK and Ireland region without an independent environmental agency.