北 アイルランド の 警察 官 二 人 は , 自分 たち の パトロールカー が 故意 に 容疑者 に 取り囲ま れ , 脱走 し たり 逮捕 さ れ たり し た 時 に 負傷 し まし た。
Two Northern Ireland police officers were injured when their patrol cars were deliberately rammed by suspects, who fled or were arrested.
北 アイルランド の 二 人 の 警察 官 が 別 の 事件 で 負傷 し まし た。
Two police officers in Northern Ireland were injured in separate incidents when their patrol vehicles were deliberately rammed by suspect vehicles.
クックスタウンでは黒いメルセデスが後退し,逃走前に警察車と衝突し,ジョーンズボロでは,運転手が逮捕される前に,バンが警察車と柱をぶつけた.
In Cookstown, a black Mercedes reversed and collided with a police car before fleeing, while in Jonesborough, a van struck a police vehicle and pillar before the driver was arrested.
警官は休職だが 重傷はない 損傷した車は使えなくなって 地方のパトロールに影響を及ぼしている
Both officers are off duty but not seriously hurt, and their damaged cars are out of service, affecting local patrols.
MINは攻撃を非難し,車両は武器として使用され,証人又はダッシュケーム映像を持つ者に対し,当局に連絡を図るよう勧告した.
The PSNI condemned the attacks, stating vehicles were used as weapons, and urged witnesses or those with dashcam footage to contact authorities.