地中海 の ソ連 の 潜水 艦 は , 燃料 漏れ の 危機 に 直面 し て おり , 修理 の 方法 も なく , 爆発 の 危険 に さらさ れ て い ます。
A Russian submarine in the Mediterranean faces a fuel leak crisis with no repair options, risking explosion.
ロシアのキロ級潜水艦"ノヴォロシィスク"は 地中海で深刻な技術的な危機に直面している. 燃料漏れが原因で爆発の危険が引き起こされている.
A Russian Kilo-class submarine, the Novorossiysk, is reportedly facing a serious technical crisis in the Mediterranean Sea, with a fuel leak creating an explosion risk due to damaged fuel systems.
黒海艦隊の一部である22フィートの船舶は,核砲弾を搭載する能力があり,予備部品や資格を有する職員が不足しており,その問題を修復するために必要な部品が不足しており,船員が船舶に燃料を注ぐ可能性があるという報告を促した.
The 242-foot vessel, part of the Black Sea Fleet and capable of carrying nuclear-tipped Kalibr missiles, lacks spare parts and qualified personnel to repair the issue, prompting reports that the crew may pump fuel into the sea.
52人の乗組員と最大45日間潜伏できる潜水艦は,7月と8月に北海,イギリス海峡,ジブラルタルを通過する際,イギリス軍によって追跡された.
The submarine, which has a crew of 52 and can remain submerged for up to 45 days, was tracked by UK forces in July and August as it passed through the North Sea, English Channel, and Gibraltar.
公式の確認はロシア当局から発表されず,この事件はロシア海軍の軍事活動の信頼性及び透明性に関する継続的な懸念を強調している.
No official confirmation has been issued by Russian authorities, and the incident highlights ongoing concerns about the reliability and transparency of Russia’s naval operations.