農村 部 の 食糧 貯蔵 所 は , 飢餓 , ボランティア 不足 , 連邦 資金 削減 など の ため に 危機 に 直面 し て い ます。
Rural Maine food pantries face crisis due to hunger, volunteer shortages, and federal funding cuts.
ウィンターポートの ネイバーズ・カブードーを含む メイン州の食料品店は 食料不足やボランティア不足や 連邦政府の資金削減が迫っているため ストレス下にある
Maine’s food pantries, including Neighbor’s Cupboard in Winterport, are under strain from rising food insecurity, volunteer shortages, and looming federal funding cuts.
ウォルド郡の 農村部で 7人に"人が飢餓に直面しているため フィリス・アレン,キース・リッチー,ベティ・ウィリアムズなどの 高齢のボランティアが 供給が減り 給料ももらえないにもかかわらず 活動を続けています
With one in seven people in rural Waldo County facing hunger, aging volunteers like Phylis Allen, Keith Ritchie, and Betty Williams keep operations running despite shrinking supplies and no paid staff.
SNAPへの削減や緊急食糧支援を含む連邦計画の削減が危機を悪化させた一方,米DAは食糧不安データ集計を停止した.
Federal program cuts, including reductions to SNAP and emergency food assistance, have worsened the crisis, while the USDA has halted food insecurity data collection.
メーン州にある600の食糧支援団体の75%近くはボランティアのみに頼っているため,長期的持続性に関する懸念が高まっている.
Nearly 75% of Maine’s 600 food aid groups rely solely on volunteers, raising concerns about long-term sustainability.
飢餓を解決するには 制度的な解決策が必要で 慈善活動で 臨時的な救済は 必要ではないと 支持者は強調しています
Advocates stress that systemic solutions are needed to address hunger, not just temporary relief through overburdened charitable efforts.