国防総省は,財政上の圧力の中で収入を生み出すため,キャンプペンドルトンのリザリング又は開発の一部を踏まえている.
The Pentagon is exploring leasing or developing part of Camp Pendleton to generate revenue amid fiscal pressures.
米国国防総省は,サンディエゴ郡北部に位置する12万5千人の軍事基地であるキャンプペンドルトンの一部のリザード又は開発を検討し,財政上の圧力の中で収益を生み出している.
The U.S. Department of Defense is considering leasing or developing part of Camp Pendleton, a 125,000-acre military base in northern San Diego County, to generate revenue amid fiscal pressures.
83年もの歴史を持つこの施設は 陸上動物訓練に不可欠で 絶滅危惧種や野生のバイソン群の棲み家です 環境管理のため ほとんど開発されていないままです
The 83-year-old installation, vital for amphibious training and home to endangered species and a wild bison herd, remains largely undeveloped due to its environmental stewardship.
この取り組みは,海軍のジョン・ペラン長官による最近の航空ツアーの推進を受け,再生可能エネルギー又は未使用の土地における不動産事業等を含む,経済・インフラ上の必要との軍事準備の均衡を図ることを目指している.
The initiative, prompted by a recent aerial tour by Secretary of the Navy John Phelan, aims to balance military readiness with economic and infrastructure needs, possibly including renewable energy or real estate projects on underutilized land.
具体的な計画や決定は行われていないが,この移動は,公的土地の活性化を図るための幅広い連邦の努力と一致しているが,訓練,生態系,安全に関する潜在的な影響について調査が行われている。
While no specific plans or decisions have been finalized, the move aligns with broader federal efforts to monetize public lands, though it faces scrutiny over potential impacts on training, ecosystems, and security.
その 結果 , 軍隊 が その 広大 な 土地 を 全国 的 に 管理 する 方法 に 影響 が 及ぶ か も しれ ませ ん。
The outcome could influence how the military manages its vast landholdings nationwide.