2019年にケンタッキー州でほぼ死亡と宣言された男性は,医師が家族の同意にもかかわらず臓器摘出を止め,臓器提供プロトコルに関する全国的な懸念を引き起こしたため,生き残った.
A man shot in the head in 2019 was nearly declared dead for organ donation but survived after a doctor disputed the diagnosis.
2019年,22歳のラリー・ブラック・ジュニアはほぼ死亡宣言され,頭を撃った後,彼の臓器を除去する予定だったが,神経外科医が介入し,脳死ではないと主張し,まだ生命の兆候を見せた.
In 2019, 22-year-old Larry Black Jr. was nearly declared dead and had his organs scheduled for removal after being shot in the head, but a neurosurgeon intervened, arguing he was not brain-dead and still showed signs of life.
家族の同意にもかかわらず 医者は手術を中止し 現在28歳のブラックさんは 歩いて話したり 音楽家として働きながら 3人の子供たちを育てながら 回復しています
Despite family consent, the doctor stopped the procedure, and Black, now 28, has since recovered significantly, walking, talking, and raising three children while working as a musician.
彼 は 自分 の 名前 を 聞き , それ に 応じ よう と し た こと を 思い出し ます。
He recalls hearing his name and trying to respond.
同 博士 の 場合 は , 臓器 移植 前 の 神経 活動 を 示す 患者 の 報告 を 含め , 臓器 提供 プロトコル に 対する 懸念 が 高まり まし た。
His case has raised concerns about organ donation protocols, including reports of patients showing neurological activity before organ retrieval.
ケンタッキー州の非営利団体に対する連邦政府の調査で 73人の患者が 生命の兆候にもかかわらず 献血を予定しており 強い保護措置を求める呼びかけを煽っています
A federal probe into a Kentucky nonprofit found 73 patients were slated for donation despite signs of life, fueling calls for stronger safeguards.
2024年4月4日閲覧. ^ "臓器移植は毎年数千人を救うが,この事件は,献血前に死を確実にするための厳密な医療的・倫理的基準の必要性を強調する.
While organ transplants save thousands each year—over 48,000 in 2024—this incident highlights the need for strict medical and ethical standards to ensure death is accurately determined before donation.