インドの最上位外交官は世界平和,国連改革を呼びかけ,ロシアからの石油輸入について米国の税務大臣を批判した.
India's top diplomat called for global peace, UN reform, and criticized U.S. tariffs on its oil imports from Russia.
第80回国連総会で,インドの外務大臣S・ジャイスハンガーはウクライナとガザの戦争を終結させるよう勧告し,世界平和には集団行動が必要であり,非発展国でさえその結果に苦しむと強調した.
At the 80th UN General Assembly, India's External Affairs Minister S. Jaishankar urged an end to the wars in Ukraine and Gaza, stressing that global peace requires collective action and that even non-involved nations have suffered consequences.
同 大統領 は 国連 の 危機 に つい て 警告 し , 国連 の 信頼 性 を 回復 さ せ , 変革 に 対する 抵抗 力 を 批判 する 改革 を 要求 し まし た。
He warned of a crisis in the UN, calling for reform to restore its credibility and criticizing resistance to change.
ジャイスハンガーは,貿易上の障壁や技術上の制限など、経済情勢の悪化を強調し,ロシアからの石油購入が継続しているため,インドは米国の輸出に高額の税を課していると指摘したが,戦略的戦略的戦略を維持する権利を再確認した。
Jaishankar highlighted rising economic instability, including trade barriers and technology restrictions, noting India faces high tariffs on U.S. exports due to its continued oil purchases from Russia, yet reaffirmed its right to maintain strategic autonomy.
彼は、低気圧対策への懸念を表明し、また、インドのテロ対策に対する姿勢を再評価し、核武装した隣人同士の短期間の軍事的対立を引き起こしたインドのカシュミールにおける致死的攻撃を非難した。
He expressed concern over slow climate action and reiterated India’s stance against terrorism, blaming Pakistan for a deadly attack in Indian-administered Kashmir that triggered a brief military standoff between the nuclear-armed neighbors.