サバリマラの偶像の金メッキプレートは裁判所命令に基づいてチェンナイで修理されたが、政治的監視の中、わずかな遅れと2つの銘板が回収された。
Gold-plated plates from Sabarimala idols were repaired in Chennai under court order, with minor delays and two recovered plaques amid political scrutiny.
トラバンコア・デヴァスウォーム・ボードの会長は,サバリマラ寺院のドワラパラカの偶像から金に塗装された銅板が,裁判所の命令と適切な手続きの下で修理のためにチェンナイに送られたことを確認した. 手続き上の問題として通知のわずかな遅延が指摘された.
The Travancore Devaswom Board president confirmed that gold-plated copper plates from Sabarimala Temple’s Dwarapalaka idols were sent to Chennai for repair under court orders and proper procedures, with a minor delay in notification noted as a procedural issue.
銅の侵食により,442kgの重量を失った板は,金の除去ではなく,わずか364グラムの金が使用されたに過ぎなかった.
The plates, which lost 4.542 kg in weight due to copper erosion—not gold removal—used only 364 grams of gold.
TDBはオリジナルのスポンサーの親族から行方不明の2つの銘板を回収した。 彼らは2019年にサイズの問題により帰国した後に保管していた。
The TDB recovered two missing plaques from a relative of the original sponsor, who had kept them after they were returned in 2019 due to size issues.
政治 的 な 論争 の 中 で 高等 裁判 所 が 調査 を 行なっ た 後 に 回復 が 生じ まし た。
The recovery follows a High Court probe amid political controversy.
来る巡礼シーズンは6千万人の信徒を集め,TDBに年間600億円を寄付すると予想され,TDBは1,200以上の寺院と約4万の家族を支援しています.
The upcoming pilgrimage season is expected to draw 60 lakh devotees, contributing ₹600 crore annually to the TDB, which supports over 1,200 temples and nearly 40,000 families.