深い先住民の意義のある場所であるゴウ沼地は,ビクトリア州の法律の下で正式に保護されており,土地利用と先住民の権利に関する議論が続いている中,国家遺産の地位を考慮されています.
Ghow Swamp, a site of deep Aboriginal significance, has been officially protected under Victorian law and is being considered for national heritage status amid ongoing debates over land use and Indigenous rights.
ゴウ沼は数十万年にわたる先住民の文化的な意義を持つ場所であり,ビクトリア州の法律により先住民の場所として宣言され,保護が保証されています.
Ghow Swamp, a site of deep Aboriginal cultural significance for tens of thousands of years, has been declared an Aboriginal Place under Victorian law, ensuring its protection.
現在,ヨルタ・ヨルタ・ナションと連邦当局が支持する動きとして,オーストラリアの国家遺産リストに登録することを検討しています.
It is now being considered for inclusion on Australia’s National Heritage List, a move supported by the Yorta Yorta Nation and federal authorities.
この指名には,地域の生態系と先住民の遺産を保存することを目的としていますが,マレー平原のピーター・ウォルシュ議員を含む一部の地方当局者から批判を受けています. 彼は近くのコウ沼地の同様の取り組みに反対し,土地の使用と公衆のアクセスに対する過剰な制限を警告しています.
The nomination aims to preserve the area’s ecological and Indigenous heritage, though it has drawn criticism from some local officials, including Member for Murray Plains Peter Walsh, who opposes similar efforts for nearby Kow Swamp, warning of excessive restrictions on land use and public access.
GwoSwanmpの最終決定は,遺産の認定,土地管理,先住民の権利に関する全国的な議論を反映し,総合的な評価及びロケーションに依存する.
The final decision on Ghow Swamp will depend on a comprehensive assessment and stakeholder consultation, reflecting ongoing national debates over heritage recognition, land management, and Indigenous rights.