オーストラリアの都市における極熱は、貧しい都市デザインや住宅によって悪化し、脆弱な集団、特に女性や低所得者住民を危険にさらしている。
Extreme heat in Australian cities, worsened by poor urban design and housing, is endangering vulnerable groups, especially women and low-income residents.
オーストラリア の 都市 で は , 特に 女性 や 弱者 の グループ に とっ て , 極度 の 暑さ が 日常 生活 を 悪化 さ せ て い ます。
Extreme heat is worsening daily life in Australian cities, especially for women and vulnerable groups, due to poor urban design, inadequate housing, and rising temperatures.
西シドニーなどでは、夏の高値が50°C近く、歩行が短かったり、日陰が少なかったり、冷凍設備が不十分だったりすると、歩くのが困難になる。
In places like Western Sydney, where summer highs near 50°C, short pedestrian crossings, lack of shade, and insufficient cooling infrastructure make walking difficult, particularly for caregivers, parents with prams, and those with mobility issues.
絶縁性の高い住宅が危険に晒される室内温度と過熱エネルギーの請求を行わず,低所得者住民に不適切な影響を及ぼしている.
Poorly insulated homes lead to dangerously high indoor temperatures and unaffordable energy bills, disproportionately affecting low-income residents.
必要 不可欠 な 労働 者 , 多く の 場合 , 高齢 者 や 子供 の 世話 を し て いる 女性 , 支障 を きたす 日常 の 仕事 , 健康 上 の 緊張 , 極度 の 疲労 感 など が あり ます。
Essential workers, often women in aged and child care, face disrupted routines, health strain, and exhausting commutes in extreme heat.
熱波が頻発し深刻化するにつれて,予測では熱に関連した死亡が急激に増加し,都市計画の緊急の必要性を強調し,住宅の基準を改善し,最も脆弱な被災者を保護するための気候維持政策を強調する.
As heatwaves grow more frequent and severe, projections show a sharp rise in heat-related deaths, highlighting the urgent need for equitable urban planning, better housing standards, and climate-resilient policies to protect the most vulnerable.