英国 の ある 年配 の 夫婦 は , 病気 と 献身 の ため に 一緒 に 命 を 絶つ こと を 選び , 断崖 の 中 で 自殺 し まし た。
An elderly British couple died by suicide at a cliffside, choosing to end their lives together due to illness and devotion.
ノースヨークシャー州ウィットビーのデビッド・ジェフコックさん(80歳)とスーザン・ジェフコックさん(74歳)の老夫婦が手をつないで高さ180フィートの崖から飛び降りて死亡した。
An elderly couple, David Jeffcock, 80, and Susan Jeffcock, 74, died after jumping from a 180-foot cliff in Whitby, North Yorkshire, holding hands.
骨 ガン と 激しい 痛み と 闘っ て い た デービッド と , 子ども を 持た ず に 自分 の 世話 を し て くれ た 妻 は , 二 人 の 命 を 共 に 終わらせる こと に し まし た。
David, who had been battling bone cancer and severe pain, and his wife, who cared for him without children, chose to end their lives together.
ショックを謝罪する手紙を 弁護士に残したのですが スーザンがデビッドと一緒に行きたいと 確認しました
They left a note for their solicitor expressing regret over the shock but affirming Susan’s wish to accompany David.
結婚 し て 52 年 に なる この 夫婦 は , 平和 を 求め て 60 代 の ホイットビー に 移り , 深い 献身 の ゆえに 知ら れ て い まし た。
The couple, married for 52 years, had moved to Whitby in their 60s seeking peace and were known for their deep devotion.
甥 の 甥 は , デービッド の 状態 が 悪化 し , スーザン の い ない 生活 が でき なく なっ た ため , その 決定 は 慎重 に 考慮 さ れ た と 言い まし た。
Their nephew said the decision was carefully considered, driven by David’s deteriorating condition and Susan’s inability to face life without him.
複数のトラウマによる死亡の調査は 来年再開される
The inquest into their deaths, ruled as multi-trauma, will resume next year.