中国では,再生,グリーンテクノロジー,戦略的採掘により非鉄金属部門を成長させる2025年〜2026年の計画を発表しました.
China launches 2025–2026 plan to grow non-ferrous metals sector with recycling, green tech, and strategic mining.
中国は2025-2026年に,非金属工業を強化する計画を開始し,価値増量の年間5%の成長を目標とし,年間15%の生産量で10個の鍵金属の増加を目標とする.
China has launched a 2025–2026 plan to strengthen its non-ferrous metals industry, targeting 5% annual growth in value-added output and 1.5% yearly output increases for ten key metals.
8の行政機関が率いるこの取り組みは,毎年2000万トンを超えるリサイクルを推進し,緑技術の進歩,超可動金属や,チップやAIで利用される新世代の希少土壌など高性能な素材の開発に重点を置く.
The initiative, led by eight government departments, focuses on boosting recycling to over 20 million tonnes annually, advancing green technologies, and developing high-end materials like ultra-purity metals and next-generation rare earths for use in chips and AI.
バッテリーやソーラーパネルの スクラップ再利用、重要な鉱物の戦略的鉱物の鉱業をサポートしています
It supports resource recovery centers, scrap reuse from batteries and solar panels, and strategic mining of critical minerals.
この 努力 は , 世界 的 な 問題 に 直面 し て いる 10 の 重要 な 産業 を 安定 さ せ , 供給 を 安定 さ せる ため の 広範 な 対策 の 一環 です。
The effort is part of broader measures to stabilize ten vital industries and secure supply chains amid global challenges.