中国 と キューバ は , 65 年 に わたる 外交 的 な 関係 を , 指導 者 たち から の 祝辞 の メッセージ と 共 に 祝っ て い まし た。
China and Cuba celebrated 65 years of diplomatic ties with congratulatory messages from their leaders.
中国の習近平大統領とキューバ大統領ミゲル・ディアズ=カネルは,中国とキューバ間の外交関係の65周年を記念して,共産党が歴史的・政治的価値を有する社会主義国として耐え忍んだことを強調して,祝辞のメッセージを交わした.
Chinese President Xi Jinping and Cuban President Miguel Díaz-Canel exchanged congratulatory messages to mark the 65th anniversary of diplomatic relations between China and Cuba, highlighting their enduring ties as socialist nations with shared historical and political values.
このジェスチャーは,継続的な外交の関与を反映している.中国における他の進展には,世界一高い橋の開通,新疆における再生可能エネルギーの拡大,武国際サーカスフェスティバル,休暇期間中の国境越境の増加,若い技術専門家のための新しいKビザ,ユネスコによる中国2か所の生物圏保護区とコンフシウス賞による識字イニシアティブの承認が含まれています.
The gesture reflects ongoing diplomatic engagement, while other developments in China included the opening of the world’s tallest bridge in Guizhou, expansion of renewable energy in Xinjiang, the Wuqiao International Circus Festival, increased border crossings during a holiday period, a new K visa for young tech professionals, and UNESCO recognition of two Chinese sites as biosphere reserves and literacy initiatives with the Confucius Prize.