妻 が 夫 と 一緒 に 生活 する こと を 侮辱 し たり 拒否 し たり し た こと は , 精神 的 な 残虐 行為 や 脱走 に 対する 離婚 を 支持 する 結果 と なり まし た。
A wife's insult and refusal to live with husband led to upheld divorce over mental cruelty and desertion.
チャッティースガル州高等裁判所は、妻が両親を尊敬したとして夫を「パルトゥ・チュオハ」(ペットのネズミ)と呼び、別居を拒否したため、夫に与えられた離婚判決を支持した。
The Chhattisgarh High Court upheld a divorce decree granted to a husband after his wife called him a "paaltu chooha" (pet rat) for respecting his parents and refused to live with her in a separate home.
同 裁判 所 は 彼女 の 行動 が , 特に インディアン 共同 家族 の 規範 の もと で 精神 的 残虐 行為 で ある こと を 知り , 家族 裁判 所 が 脱走 と 残虐 行為 に 関する 決定 を 確認 し まし た。
The court found her actions constituted mental cruelty, particularly under Indian joint family norms, and confirmed the family court’s ruling on desertion and cruelty.
妻 は , 両親 の もと を 去る こと を 要求 する メッセージ を 送っ た こと を 認め まし た。
The wife admitted sending a message demanding he leave his parents, which the court viewed as coercive.
妻は怠けと感情的損害を主張したが,裁判所は,婚姻家庭から長期に渡る不在が2年以上続いたことを知った.
Though the wife claimed neglect and emotional harm, the court found her prolonged absence from the marital home—over two years—met legal desertion criteria.
その 訴え は 却下 さ れ , 夫 は 息子 の ため に , ラス 5 ラク に 納付 する よう 命じ られ まし た。
The appeal was dismissed, and the husband was ordered to pay Rs 5 lakh in alimony for their son.