亡命制度改革のために国連に圧力をかけ,仮の亡命と強制帰国を要求し,移住政策に関する世界的な議論を発火させた.
The U.S. pushed at the UN for asylum system reforms, calling for temporary asylum and mandatory returns, sparking global debate over migration policy.
2025年国連総会で,米国国務長官クリストファー・ランドウが,世界的改革のためのトランプ政権の指揮を執り,第2次世界大戦後の枠組みは時代遅れであり,虐待されていると主張する.
At the 2025 UN General Assembly, U.S. Deputy Secretary of State Christopher Landau led a push by the Trump administration for global reforms to the asylum system, arguing the post-World War II framework is outdated and abused.
彼 は 亡命 を 一時 的 な もの と し て 扱い , 自国 に 戻る こと を 義務 と し , 国際 的 な 監督 に 対する 国家 主権 を 強調 し まし た。
He called for asylum to be treated as temporary, with mandatory return to home countries, and stressed national sovereignty over international oversight.
アメリカ合衆国は、コソボ、バングラデシュ、リベリア、パナマなど諸国に対して、この取り組みに参加するよう勧告した。 一方、人権擁護者はこの提案を警告している。
The U.S. urged nations including Kosovo, Bangladesh, Liberia, and Panama to join the effort, while human rights advocates warned the proposals could undermine the principle of non-refoulement and endanger vulnerable migrants.
行政機関は,法的課題は継続しているものの,国境の圧力と悪用をエスカレートさせるため,亡命アクセス及び難民移籍を制限した.
The administration has restricted asylum access and refugee resettlement, citing border pressures and misuse, though legal challenges continue.
この議論は、移民政策に対する世界的な緊張が高まっていることと、より強い国際協力と改革の要求を強調している。
The debate highlights growing global tension over migration policy, with calls for stronger international cooperation and reform.