麻薬の100%を含め 2025年10月1日から輸入品に厳しい関税を課し,価格とインフレをリスクにさらす.
Trump to impose steep tariffs on imports starting Oct. 1, 2025, including 100% on drugs, risking higher prices and inflation.
ドナルド・トランプ大統領は2025年10月1日に施行される新たな輸入関税を発表した.医薬品の100%とキッチンキャビネットの50%と,敷き布団の家具の30%と,重型トラックの25%を対象とした関税が適用される.
President Donald Trump announced new import tariffs set to take effect October 1, 2025, including 100% on pharmaceutical drugs, 50% on kitchen cabinets, 30% on upholstered furniture, and 25% on heavy trucks.
国内製造業を推進し 予算赤字を削減することを目的としており,米国に新しい施設を建設する企業に免除措置を設けています.
The tariffs, promoted on Truth Social, aim to boost domestic manufacturing and reduce the budget deficit, with exemptions for companies building new U.S. facilities.
この動きは 薬,住宅,車両の価格を大幅に上昇させ インフレを悪化させ メディケア,メディケイド,消費者を圧迫する可能性があります
The move could significantly raise prices for medicines, housing, and vehicles, potentially worsening inflation and straining Medicare, Medicaid, and consumers.
批評 家 たち は , この 対策 に よっ て 経済 成長 が 鈍り , 不 確か さ が 増す か も しれ ない と 警告 し て い ます。
Critics warn the measures may slow economic growth and increase uncertainty, especially amid rising inflation and job losses in manufacturing and construction.
成功 を 主張 し て いる に も かかわら ず , データ に は 仕事 の 成長 や 国内 投資 の 増加 の 明白 な 証拠 は 見 られ ませ ん。
Despite claims of success, data shows no clear evidence of job growth or increased domestic investment.