トランプはDOJを指揮し DC連邦事件で死刑を求刑し 犯罪の減少を示唆する
Trump directs DOJ to seek death penalty in DC federal cases, citing crime reduction.
ドナルド・トランプ大統領は,ワシントンDCの連邦事件における死刑の執行を司法省に指示し,犯罪の削減及び抑止を訴えた.
President Donald Trump signed a memorandum directing the Justice Department to pursue the death penalty in federal cases in Washington, DC, citing crime reduction and deterrence.
パム・ボンディ元帥及び連邦検察官Jinine Pirroが支援するこの動きは,DCの地方禁止及び過去の投票者拒否にもかかわらず,殺人及び執行官の殺害行為に対する資本罰を復活させることを目指す.
The move, supported by Attorney General Pam Bondi and federal prosecutor Jeanine Pirro, aims to reinstate capital punishment for murders and killings of law enforcement officers, despite DC’s local ban and past voter rejection.
連邦検察官は,特定事件において死刑を請求する権限は限定されているが,あらゆる殺人の規模を拡充するとともに,法的・政治的課題に直面している.
While federal prosecutors have limited authority to seek the death penalty in certain cases, expanding it across all homicides faces legal and political challenges.
管理機関はまた,ビデンの下に置かれた死刑囚をスーパーマックス施設に移送する予定である.
The administration also plans to transfer inmates removed from death row under Biden to Supermax facilities.
この取り組みは,現在27の州が執行を許可している連邦資本罰を復活させるための幅広い努力の一環である.
The initiative is part of a broader effort to revive federal capital punishment, with 27 states currently allowing executions.