NSW西部でのテロ対策は,地域ショッピングセンターで武装した攻撃者を備え,一匹狼の攻撃による危険が増加していることを強調した.
A terrorism drill in western NSW prepared emergency teams for an armed attacker at a regional shopping center, highlighting growing risks from lone-wolf attacks.
NSW西部でのテロ対策は,地域ショッピングセンターの活発な武装犯に対する緊急対応を検査し,市街地でのみならず、どこでも脅威が発生する可能性があると強調した.
A terrorism drill in western NSW tested emergency responses to an active armed offender at a regional shopping centre, emphasizing that threats can occur anywhere, not just in cities.
この運動には,地方警察,警備及び職員が係り,"隠れろ,指示しろ"を練習していた.
The exercise involved local police, security, and staff practicing "Escape, Hide, Tell" protocols.
アンドルー・ホーランド副警視総監は、刀や武器で一匹狼の攻撃による危険が増加していると指摘し、近頃の欧米の現実事件を指摘した。
Assistant Commissioner Andrew Holland noted rising risks from lone-wolf attacks with knives or weapons, referencing a recent real incident in the Central West.
地域対応ユニットは、必要なときはシドニーを拠点とするチームの支援を得て、直ちに行動を起こす準備が整っている。
Regional response units are ready to act immediately, with support from Sydney-based teams if needed.
当局は国民に 疑わしい行動を 国民安全保障ホットラインや 犯罪防止センターで報告するよう促し 被害を防ぐには 小さな懸念でさえも 重要だと強調しています
Authorities urge the public to report suspicious behavior via the National Security Hotline or Crime Stoppers, stressing that even small concerns could be vital to preventing harm.
このドリルは,地域社会における緊急サービスや事業の改善と連携の強化を目的としていた.
The drill aimed to improve coordination and readiness across emergency services and businesses in regional communities.