何万 人 も の 人々 が , AFL 大 決勝 パレード の ため に メルボルン に 集まり , ブリズベーン の ライオン と シャチ の 歴史 的 初めて の 集まり を 祝い ます。
Tens of thousands gather in Melbourne for the AFL Grand Final parade, celebrating the historic first meeting of the Brisbane Lions and Geelong Cats.
ブリズベンのライオンズとギロング・キャッツの試合を祝うため, メルボルンのCBDに数万人のファンが集まる予定. リーグ138年の歴史の中で, 決勝戦で両チームが対戦するのは初めてとなる.
Tens of thousands of fans are expected in Melbourne’s CBD for the AFL Grand Final parade, celebrating the Brisbane Lions and Geelong Cats ahead of their historic showdown, the first time in the league’s 138-year history the two teams meet in the final.
パレードは午後10時30分からスタートし、メルボルンパークからバーラーン・マールまで、ウィリアム・バラク橋を超え、MCG地区を超え、クラブとAFLW選手の両方から選手が登場する。
The parade, starting at 10:30 a.m. to avoid afternoon storms, runs from Melbourne Park through Birrarung Marr and over the William Barak Bridge to the MCG precinct, featuring players from both clubs and AFLW athletes.
特別 列車 , 列車 , ブリズベーン から の 飛行 機 など , 公共 の 交通 機関 が 拡張 さ れ て , 大勢 の 人々 を 支え て い ます。
Enhanced public transport, including extra trams, trains, and flights from Brisbane, supports the large crowd.
両チームは強な決勝戦を経て進み,ブリスベンはゴールドコーストとコリングウッドを制し,ジロングは約10万人のファンの前でホーソーンを倒した.
Both teams advanced after strong finals campaigns, with Brisbane overcoming Gold Coast and Collingwood, and Geelong defeating Hawthorn in front of nearly 100,000 fans.