S&Pはトリニダード・トバゴの見通しを格下げした。 BBB-クレジットの評価を保っているにもかかわらず、財政の低下、エネルギーの流出、債務の増加などにより否定的な見解を表明した。
S&P downgraded Trinidad and Tobago’s outlook to negative due to weak finances, falling energy output, and rising debt, despite keeping its BBB- credit rating.
S&Pグローバル評価は、トリニダード・トバゴの経済的展望を安定から否定し、BBBに投資額の評価を維持し、公的資金の低下、エネルギー生産の減少、債務の増加などを示唆した。
S&P Global Ratings downgraded Trinidad and Tobago’s economic outlook to negative from stable, keeping its investment-grade credit rating at BBB-, citing weak public finances, declining energy output, and rising debt.
なお、ほとんどの輸出と政府の収益を生ずるエネルギーが生み出されているにもかかわらず,生産は停滞しており,成長は2025年から2026年にかけてわずか1%で予測される.
Despite energy still driving most exports and government revenue, production has stagnated, and growth is projected at just 1% for 2025 and 2026.
2026年に10億ドルの債券返済は 財政圧力を増すでしょうが GDPの約半分を担う 国の国債は 短期的に安定性をもたらします
A $1 billion bond repayment in 2026 adds financial pressure, though the country’s sovereign wealth fund, worth about half of GDP, offers near-term stability.
経済 上 の 安定 し た 管理 , 負債 管理 , 経済 上 の 振興 など が なけれ ば , 2 年 以内 に 格下げ が 生じかね ませ ん。
Without stronger fiscal management, debt control, and economic diversification, a downgrade could occur within two years.
財務大臣のダベンダーナツ・タンコは,回復力の証として,認定評価を歓迎したが,緊急改革の必要性を認めた.
Finance Minister Davendranath Tancoo welcomed the affirmed rating as a sign of resilience but acknowledged the need for urgent reforms.
今後の予算は,収益の増加,多様化,事業と改革の阻害する外国為替の継続的な不足について,主題に掲げるものとする.
The upcoming budget will focus on boosting revenue, advancing diversification, and addressing persistent foreign exchange shortages that hinder business and reform efforts.