シドニーからオークランドへのクアンタス航空の便は,誤火警報により,オークランドに緊急着陸した.乗客156人は全員無事に避難した.
A Qantas flight from Sydney to Auckland made an emergency landing in Auckland due to false fire alerts; all 156 passengers evacuated safely.
シドニーからオークランドへ向かうクアンタスのボーイング737便は,貨物空間に火事が発生する可能性を示唆する中断的な警報をパイロットに受けた後,オークランド空港に緊急着陸し,救援呼び出しを促した.
A Qantas Boeing 737 from Sydney to Auckland made an emergency landing at Auckland Airport after pilots received intermittent alerts suggesting a possible cargo hold fire, prompting a mayday call.
航空 会社 の 話 に よる と , 警報 は 間違い で あっ た よう で , 予備 検査 の 際 に 火災 の 証拠 は 何 も 発見 さ れ て い ませ ん でし た。
The airline said the alerts were likely false, with no evidence of fire found during preliminary checks.
156 人 の 乗客 全員 が 無事 に 避難 し , 二 人 の 人 が 救急 隊 員 から 診断 を 受け まし た が , 入院 し て い ませ ん でし た。
All 156 passengers safely evacuated, and two people were assessed by paramedics but not hospitalized.
16 台 の 消防 車 を 含め , 緊急 事態 が 対応 し , 空港 から の 報告 に よる と , 飛行 場 は 通常 の 状態 に 戻り つつ あり ます が , 遅滞 は 続く か も しれ ませ ん。
Emergency services, including 16 fire trucks, responded, and the airport reported the airfield is returning to normal, though minor delays may continue.
航空会社のエンジニアは 完全な検査を行い 警報の原因を特定します
Qantas engineers will conduct a full inspection to determine the cause of the alert.