海南は2025年12月18日の海关の開始前にデジタルインフラストラクチャを推進し,貿易とデータサービスを促進しています.
Hainan is boosting digital infrastructure ahead of its Dec. 18, 2025, customs launch to boost trade and data services.
海南省は2025年12月18日より前にデジタルインフラ開発を加速し,海南自由貿易港内の島全体の独立した関税業務を開始し,デジタル貿易と国際データサービスを強化することを目指しています.
Hainan Province is accelerating digital infrastructure development ahead of the December 18, 2025, launch of its island-wide independent customs operation within the Hainan Free Trade Port, aiming to enhance digital trade and international data services.
県はギガビトネットワーク,国際潜水艦ケーブル,通信ゲート,環境に配慮したデータセンター(Lingshuiの実験的な海底データキャビンを含む.
The province is expanding gigabit networks, international submarine cables, communications gateways, and eco-friendly data centers, including experimental undersea data cabins in Lingshui.
こう し た 努力 は , 経済 および 技術 面 で の 拡大 を 支え , 中国 が デジタル 革新 を 推進 し , 世界 的 な 貿易 統合 を もたらし , 環境 の 存続 を 図っ て いる こと を 示し て い ます。
These efforts support broader economic and technological growth, aligning with China’s push for digital innovation, global trade integration, and environmental sustainability.