保守党の元議員ダニー・クルーガーが英国改革党に脱党し,党の方向性に対する懸念と,改革を国家再生への道だと信じていた.
Former Conservative MP Danny Kruger defected to Reform UK, citing concerns over his party's direction and a belief in Reform as the path to national renewal.
元保守派議員のダニー・クルーガーは,国の未来には必要とされていると信じていても,イギリス改革への離反を「苦境」と呼び,感情的に困難な決断をした.
Former Conservative MP Danny Kruger called his defection to Reform UK a “painful” and emotionally difficult decision, despite believing it was necessary for the country’s future.
彼 は 保守 党 の 親しい 友人 を 傷つけ た こと を 認め , その 多く は 沈黙 の うち に 失望 し , 党 の 指導 に 対する 懸念 が 高まり , 自分 の 移動 を 強調 し まし た。
He acknowledged hurting close friends in the Conservative Party, many of whom were silently disappointed, and emphasized his move stemmed from growing concerns about the party’s direction.
ケミ・バデノク政権下で影の福祉大臣を務めたクルーガー氏は、改革党指導者のナイジェル・ファラージ氏にアプローチし、同党が国家再生の最大の希望であると考え、特に保守的な価値観を持つ人々にとって、同党にアプローチしたと述べた。
Kruger, who served as shadow welfare minister under Kemi Badenoch, said he approached Reform leader Nigel Farage, seeing the party as the best hope for national renewal, particularly for those with conservative values.
彼の判決は,前党内から批判を巻き起こし,前党議員メル・ストレイド氏を含め,保守党の将来に対する評価を"絶対的誤認"と称した. クルーガーは,数人の非友が公に異議を唱えたに限った.
His decision drew criticism from within his former party, including shadow chancellor Sir Mel Stride, who called his assessment of the Conservatives’ future “profoundly wrong,” though Kruger noted only a few non-friends publicly challenged him.
このシフトは,保守党内における国内分裂を反映している.
The shift reflects broader internal divisions within the Conservative Party.