ダブリン は 緑 の 道 2.1 キロ を 広げ , リフィー 川 を 北 の 方 と 結ん で , 新しい 道 , 橋 , より 安全 性 を 高め て い ます。
Dublin extends its greenway 2.1 km, linking the Liffey to the northside with new paths, a bridge, and improved safety.
ダブリン市議会は,王立運河グリーンウェイの第三段階を開設し,北ストランドからフィブズボローまでの2.1キロ型歩行・サイクリングルートを加え,リフレイ川からダブリンの北側まで3.2キロロメトルの連続経路を建設した.
Dublin City Council has opened phase three of the Royal Canal Greenway, adding a 2.1-kilometre walking and cycling route from North Strand to Phibsborough, creating a continuous 3.2-kilometre path from the River Liffey to Dublin’s northside.
このプロジェクトには,新たな架け橋,照明とCCTVの改良,コミュニティプラザの整備,インフラの改善などが含まれる.
The project includes a new bridge, improved lighting and CCTV, a community plaza, and upgraded infrastructure.
都市 の 活動 的 な 旅行 網 の 一部 で ある グリーンウェイ は , リフィー と シャノン を 完全 に 結びつける こと を 目標 に し て い ます。
Part of the city’s Active Travel Network, the greenway aims to connect the Liffey to the Shannon when complete.
当局は,公共空間の拡大,持続可能な交通の促進,地域社会と経済の発展の支援に関する開発を称賛した.
Officials praised the development for enhancing public space, promoting sustainable transport, and supporting community and economic growth.